Kirby가 서쪽에서 다르게 보이는 이유 : Nintendo의 현지화 전략을 살펴보십시오.
이 기사는 서부 시장에서 커비의 이미지의 진화를 탐구하여 그의 원래 일본 묘사와 대조적입니다. 전 닌텐도 직원들은 악명 높은 "화난 커비"뒤의 현지화 결정에 빛을 비췄습니다.
"더 강한"커비 : 서양의 호소
Kirby의 Western Marketing은 종종 게임 커버 및 홍보 자료에 대해 더 결단력 있고 공격적인 외관을 묘사했습니다. 전 닌텐도 현지화 국장 인 레슬리 스완 (Leslie Swan)은 일본에서 선호하는 일반적으로 "귀여운"인물과 대조적으로 분노를 묘사하는 것이 아니라 더 강한 결의 감각을 묘사한다는 것을 분명히 밝혔다. 이 전략은 더 넓은 서양 청중, 특히 십대 소년들과 공명하는 것을 목표로했습니다. Kirby : Triple Deluxe 의 이사 인 Shinya Kumazaki는 미국 시장에서 "강력하고 거친 커비"에 대한 선호도를 인정 하면서이 목표 접근 방식을 확인했으며, 귀여운 커비는 일본에서 가장 효과적인 추첨을 계속했다는 점을 지적했습니다.
Kirby 마케팅 : "Kiddie"게임을 넘어서
Nintendo의 마케팅은 "Kiddie"이미지에서 멀어지면서 Kirby의 호소력을 적극적으로 넓히려고했습니다. Kirby Super Star Ultra 의 "Super Tuff Pink Puff"태그 라인은 이러한 변화를 보여줍니다. 전 닌텐도 오브 아메리카 홍보 관리자 인 Krysta Yang은 그 시대의 마케팅 전략에서 중요한 요소 인 "Kiddie"라는 게임의 부정적인 인식을 극복하려는 욕구를 강조했습니다. 초점은 게임의 전투 요소를 강조하여보다 성숙한 청중을 유치하는 것을 목표로했습니다. 최근 몇 년 동안 홍보 자료에서 커비의 성격에 대한 균형 잡힌 접근 방식을 보았지만 "귀여운"이미지는 여전히 남아 있습니다.
현지화의 지역 변화
일본과 미국의 커비 프레젠테이션의 차이는 일찍 시작되었습니다. 주목할만한 예는 1995 년 "Play It Loud"캠페인 머그 샷입니다. 그 후 몇 년 동안 게임 박스 아트에서 커비의 얼굴 표정이 변화하는 것을 보았습니다. Kirby 's Dream Land 의 US 릴리스와 함께 Game Boy's Monochrome 디스플레이로 인해 그의 원래 Pink Hue와는 대조적으로 컬러 팔레트조차도 달랐습니다. 이 초기 결정은 더 "멋진"이미지를 추구하는 서구 청중에게 "푹신한 핑크 캐릭터"를 마케팅하는 데 어려움을 겪었습니다.
보다 글로벌 접근
Swan과 Yang은 Nintendo가 최근 몇 년 동안보다 전 세계적으로 일관된 접근 방식을 채택하여 일본과 미국 사무실 간의 긴밀한 협력을 촉진한다는 데 동의합니다. 이로 인해 독특한 박스 아트 스타일과 같은 지역적 변형이 줄어들었고 1995 년 Mugshot과 같은 잠재적으로 논란의 여지가있는 캠페인에서 멀어졌습니다. 이 글로벌 전략은 브랜드 일관성을 보장하지만 지역적 뉘앙스와 선호도를 간과 할 수있는 "불안하고 안전한 마케팅"을 만들 수 있습니다. 지역화가 적은 지역화에 대한 현재의 추세는 또한 게임 산업의 세계화가 증가하고 일본 대중 문화에 대한 서구 관객의 친숙 함이 증가함에 따라 영향을받습니다.