首页 新闻 Sony 游戏内手语翻译器专利

Sony 游戏内手语翻译器专利

by Joseph Jan 19,2025

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司提交了一项专利申请,旨在为聋哑玩家提供更好的游戏可及性。该专利展示了如何将某些手语翻译成另一种游戏内语言。

索尼专利:为电子游戏开发美式手语到日式手语翻译器

拟采用VR设备并通过云游戏运作

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司提交了一项专利申请,为电子游戏添加实时手语翻译功能。这项名为“虚拟环境中的手语翻译”的专利,展示了一种技术,可以将美国手语 (ASL) 翻译成日语使用者可以理解的日本手语 (JSL)。

索尼表示,其目标是建立一个系统,通过在游戏内对话期间实时翻译手语来帮助聋哑玩家。专利中描述的技术将允许屏幕上显示的虚拟指示器或化身实时进行手语交流。该系统将首先将一种语言的手势翻译成文本,然后将文本转换成另一种指定的语言,最后将接收到的数据翻译成另一种语言的手势。

索尼在专利中描述道:“本公开的实施方案涉及捕获一个用户(例如,日本人)的手语,并将手语翻译给另一个用户(例如,英语使用者)的方法和系统。由于手语因地域起源而异,因此手语并非通用语言。这就需要适当地捕获一个用户的手语,理解其母语,并为另一个用户生成其母语手语作为输出。”

Sony Patents In-Game Sign Language Translator索尼公司阐述了一种实施该系统的方案,即借助VR设备或头戴式显示器 (HMD)。索尼详细说明:“在某些实施方案中,HMD 通过有线或无线连接连接到用户设备,例如个人电脑、游戏机或其他计算设备。在某些实施方案中,用户设备渲染通过HMD 显示的图形,为用户提供虚拟环境的沉浸式观看体验。”

索尼进一步提出,一个用户设备可以通过网络与游戏服务器上的另一个用户设备无缝通信。索尼表示:“在某些实施方案中,游戏服务器执行电子游戏的共享会话,维护电子游戏及其虚拟环境的规范状态,并且用户设备在虚拟环境的状态方面与之同步。”

通过这种设置,用户可以在共享网络或服务器上在同一个虚拟环境(即游戏)中相互分享和互动。索尼还表示,在该系统的某些实施方案中,游戏服务器可以是云游戏系统的一部分,该系统可在每个用户设备之间“渲染和流式传输视频”。

最新文章 更多+
  • 26 2026-04
    《Free Fire印度版将于10月25日重启》

    更新:您现在还可以通过 BlueStacks Air 在 Apple Silicon Mac 上体验这款游戏。访问:https://www.bluestacks.com/macGarena 旗下广受欢迎的战术竞技游戏《Free Fire》(自由之火)定于 2024 年 10 月 25 日重返印度游戏市场,备受期待。这对于自 2022 年 2 月被封禁以来就急切等待其回归的忠实粉丝群体来说,是一个重要的里程碑。此次重新推出的版本名为《Free Fire India》(自由之火印度版),专门针对当地

  • 22 2026-04
    Persona Composer 推出回合制JRPG试玩版登陆Steam

    《女神异闻录》系列音乐制作人领衔开发的全新游戏《Guns Undarkness》将于 Steam 平台推出免费演示。了解更多关于游戏发布及关键信息,请继续阅读。《女神异闻录》音乐制作人领衔新战术潜行 RPG《Guns Undarkness》将于 Steam Next Fest 展示演示版《Guns Undarkness》将作为免费演示版在即将举行的 Steam Next Fest 上亮相。该游戏由《女神异闻录》系列及《ReFantazio》的音乐制作人目黑将司主导开发,携手《攻壳机动队》角色设计

  • 22 2026-04
    《黑边2》更新2.1:新增功能与表情

    在经历2.0版本的重大更新之后,黑边2再次推出重要更新——2.1版本。虽然此次更新不如前一次全面,但依然带来了多项实质性改进,回应了玩家反馈,并加入了全新内容。黑边2 2.1版本更新内容一览 本次补丁最引人注目的新增功能,是推出了五个等级为36的高价值目标。这些并非普通旅客——每位目标都配有独特的挑战机制,将极大考验你的边境管控能力。务必在检查点保持高度警惕,一旦有人逃脱,将对你职业生涯造成严重后果。如今,这些危险分子试图穿越你的边境,风险等级已显著提升。审讯环节如今变得更加动态,得益于对话选