NIS America, Batı bölgelerinde Locus ve Ys serisi oyunların yerelleştirilmesini hızlandırıyor
İyi haber! Japonya RPG hayranları şanslı! Geçtiğimiz hafta Ys'nin dijital gösterimi sırasında Oyunun Batı'da yayınlanma hızı.
Costa, PCGamer ile yaptığı röportajda "Bunun için dahili olarak ne yaptığımız hakkında spesifik olarak konuşamam" dedi. Sırasıyla Ekim ayında ve gelecek yılın başında çıkacak olan Ys X: Nodex ve Trails: Dawn "Trajectory II"ye atıfta bulunarak "Fakat Falcom oyunlarını daha hızlı yerelleştirdiğimizden emin olmak için çok çalıştığımızı söyleyebilirim" dedi. ".
Her ne kadar Trails II Japonya'da Eylül 2022'de piyasaya sürülecek olsa da, 2025'in başında planlanan Batı versiyonu "Trails oyunları için geçmiş zaman çizelgemizi önemli ölçüde kısalttı."
Tarihsel olarak bu seri Batılı hayranlar için uzun zamandır beklenen bir oyundu. Örneğin, Trails in the Sky, 2004 yılında Japonya'da PC için piyasaya sürüldü ve PSP sürümünün XSEED Games tarafından yayınlandığı 2011 yılına kadar küresel pazara ulaşamadı. Zero Trail ve Ao no Kiseki gibi daha yeni oyunların bile Batı pazarlarına ulaşması on iki yıl sürdü.
XSEED Games'in eski yerelleştirme müdürü Jessica Chavez, 2011'de bu oyunların uzun yerelleştirme sürecini açıkladı. Bir blog yazısında Trails in the Sky II hakkında konuşurken, milyonlarca karakteri yalnızca birkaç çevirmenden oluşan bir ekiple çevirmenin göz korkutucu görevinin ana darboğaz olduğunu açıkladı. Trails oyunundaki büyük miktardaki metin göz önüne alındığında, yerelleştirmenin birkaç yıl sürmesi şaşırtıcı değil.
Bu oyunların yerelleştirilmesi hâlâ iki ila üç yıl sürse de, NIS America hızdan ziyade kaliteye öncelik veriyor. Costa'nın açıkladığı gibi, "Oyunu mümkün olduğu kadar çabuk çıkarmak istiyoruz, ancak yerelleştirme kalitesinden ödün vermeden... Bu dengeyi bulmak yıllardır üzerinde çalıştığımız bir şey ve bu konuda giderek daha iyiye gidiyoruz" "
Özellikle metin ağırlıklı oyunlarla uğraşırken yerelleştirmenin zaman alması anlaşılabilir bir durumdur. Ys VIII: Dana'nın Gözyaşı'nın çeviri hatalarından kaynaklanan kötü şöhretli bir yıllık gecikmesi, NIS Amerika'nın yerelleştirmenin getirebileceği potansiyel tuzakların farkına varmasını sağladı. Ancak Costa'nın açıklamasına göre NIS Amerika'nın hız ve doğruluk arasında bir denge kurmaya çalıştığı anlaşılıyor.
Trails II'nin son sürümü, NIS America'nın yüksek kaliteli dizi yerelleştirmelerini daha kısa sürede sunma becerisinde olumlu bir değişime işaret ediyor. Oyunun hem hayranlar hem de yeni oyuncular tarafından beğenilmesiyle birlikte bu, gelecekte NIS America için gelecek daha iyi haberlerin bir işareti olabilir.
The Legend of Heroes: Trails of Rei II hakkında düşündüklerimiz hakkında daha fazla bilgi için aşağıdaki incelemeyi okuyabilirsiniz!