Cette vaste interview se plonge dans la création du RPG d'action de Furyu, Reynatis , prévu pour la sortie occidentale le 27 septembre par NIS America. Nous entendons le producteur créatif Takumi, l'écrivain de scénario Kazushige Nojima et le compositeur Yoko Shimomura.
Takumi discute de son rôle chez Furyu, soulignant son implication dans reynatis du concept à l'achèvement. Il exprime un plaisir à l'accueil positif du jeu, notant un intérêt international particulièrement fort dépassant même l'enthousiasme japonais national. La base de joueurs japonais, observe-t-il, se connecte fortement au jeu, en particulier les fans du travail de Tetsuya Nomura (Final Fantasy, Kingdom Hearts), reconnaissant et anticipant les développements narratifs.
L'influence de la bande-annonce de Final Fantasy contre XIII est abordée. Takumi reconnaît son rôle inspirant, soulignant son désir de créer un jeu qui remplissait le potentiel fait allusion dans ce titre inédit, tout en énonçant fermement Reynatis est une création totalement originale, profondément personnelle et distincte.
Takumi aborde le développement du jeu, la reconnaissance des domaines pour l'amélioration et la confirmation des mises à jour planifiées pour résoudre l'équilibre, les fonctionnalités de la qualité de vie et les corrections de bogues. Il assure que les joueurs occidentaux recevront une version raffinée par rapport à la version japonaise.
L'interview détaille l'approche informelle et directe que Takumi a adoptée dans la collaboration avec Nojima et Shimomura, en utilisant la messagerie directe et les connexions personnelles plutôt que des canaux d'entreprise formels. Son admiration personnelle pour leurs œuvres précédentes (Kingdom Hearts, [🎜 »et X) est mise en évidence comme le moteur de ces collaborations.
Takumi discute de ses antécédents de jeu d'action et des choix créatifs faits dans le développement de Reynatis , reconnaissant les contraintes budgétaires par rapport aux titres à plus grande échelle tout en mettant l'accent sur l'expérience globale du jeu en tant qu'ensemble cohésif plutôt que de se concentrer uniquement sur unique Gameplay d'action.
L'interview couvre le processus de développement de trois ans, naviguant sur les défis de la pandémie et la collaboration réussie avec Square Enix pour le croisement NEO: le monde se termine avec vous . Takumi explique son approche personnelle, en contactant directement Square Enix pour proposer la collaboration.
La discussion aborde les choix de plate-forme, reconnaissant le commutateur comme la plate-forme principale tout en reconnaissant ses limites, et la considération interne du développement PC au sein de Furyu. Le partenariat avec NIS America pour les versions de la console occidentale est expliquée.
Takumi clarifie l'accent actuel de Furyu sur le développement de la console, expliquant la justification derrière les ports des smartphones au cas par cas. L'absence de versions Xbox est attribuée à une expérience insuffisante de la demande et de l'équipe de développement des consommateurs avec la plate-forme au Japon.
Takumi exprime l'excitation pour la version occidentale, mettant en évidence les versions du DLC prévues pour maintenir l'engagement des joueurs et éviter les spoilers. La possibilité de futurs livres d'art et bandes sonores est discuté.
L'interview se termine avec Takumi partageant ses récentes expériences de jeu, sa préférence pour les boissons non bitter et sa préférence personnelle pour reynatis parmi ses projets. Il encourage les joueurs, en particulier ceux qui se sentent marginalisés, à vivre le message thématique fort du jeu.
L'échange de courriels avec Nojima et Shimomura fournit d'autres informations. Shimomura discute de son processus créatif et de son inspiration, tandis que Nojima réfléchit à son approche de la narration à différentes époques du développement de jeux. Les deux partagent leurs préférences de café.
L'interview se termine par un appel à l'action pour que les joueurs puissent vivre reynatis et son puissant message. L'inclusion d'images à travers le texte d'origine est maintenue dans cette version réécrite.