Sony ได้ยื่นคำขอรับสิทธิบัตรเพื่อให้การเข้าถึงเกมที่ดีขึ้นสำหรับนักเล่นเกมที่หูหนวก สิทธิบัตรแสดงให้เห็นว่าภาษามือบางภาษาสามารถแปลเป็นภาษาอื่นในเกมได้อย่างไร <>
มีแผนจะใช้อุปกรณ์ VR และดำเนินการผ่านเกมบนคลาวด์
Sony ได้ยื่นคำขอรับสิทธิบัตรเพื่อเพิ่มการแปลภาษามือแบบเรียลไทม์ให้กับวิดีโอเกม สิทธิบัตรชื่อ "การตีความภาษามือในสภาพแวดล้อมเสมือนจริง" สาธิตเทคโนโลยีที่สามารถแปลภาษามืออเมริกัน (ASL) เป็นภาษามือภาษาญี่ปุ่น (JSL) ซึ่งผู้พูดชาวญี่ปุ่นสามารถเข้าใจได้ <>
Sony กล่าวว่าเป้าหมายคือการสร้างระบบที่ช่วยผู้เล่นที่หูหนวกด้วยการแปลภาษามือแบบเรียลไทม์ระหว่างการสนทนาในเกม เทคโนโลยีที่อธิบายไว้ในสิทธิบัตรจะช่วยให้ตัวบ่งชี้หรืออวตารเสมือนที่แสดงบนหน้าจอสามารถสื่อสารด้วยภาษามือแบบเรียลไทม์ ขั้นแรกระบบจะแปลท่าทางในภาษาหนึ่งเป็นข้อความ จากนั้นแปลงข้อความเป็นภาษาอื่นที่ระบุ และสุดท้ายจะแปลข้อมูลที่ได้รับเป็นท่าทางในภาษาอื่น <>
Sony ได้อธิบายวิธีการนำระบบไปใช้ โดยใช้อุปกรณ์ VR หรือจอแสดงผลแบบสวมศีรษะ (HMD) รายละเอียดของ Sony: "ในบางรูปลักษณ์ HMD เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ของผู้ใช้ เช่น คอมพิวเตอร์ส่วนบุคคล คอนโซลเกม หรืออุปกรณ์คอมพิวเตอร์อื่นๆ ผ่านการเชื่อมต่อแบบใช้สายหรือไร้สาย ในบางรูปลักษณ์ อุปกรณ์ของผู้ใช้จะเรนเดอร์กราฟิกที่แสดงผ่าน HMD มอบประสบการณ์การรับชมที่ดื่มด่ำแก่ผู้ใช้ในสภาพแวดล้อมเสมือนจริง ”
Sony เสนอเพิ่มเติมว่าอุปกรณ์ผู้ใช้หนึ่งเครื่องสามารถสื่อสารกับอุปกรณ์ผู้ใช้อีกเครื่องหนึ่งบนเซิร์ฟเวอร์เกมผ่านเครือข่ายได้อย่างราบรื่น โซนี่กล่าวว่า: "ในบางรูปลักษณ์ เซิร์ฟเวอร์เกมดำเนินการเซสชันที่ใช้ร่วมกันของวิดีโอเกม รักษาสถานะมาตรฐานของวิดีโอเกมและสภาพแวดล้อมเสมือน และอุปกรณ์ผู้ใช้จะซิงโครไนซ์ด้วยความเคารพต่อสถานะของสภาพแวดล้อมเสมือน"